(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Gott, erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen. 2 Merke auf mich und erhöre mich, wie ich so kläglich zage und heule, 3 daß der Feind so schreit und der Gottlose drängt; denn sie wollen mir eine Tücke beweisen und sind mir heftig gram. 4 Mein […]
Psalm Chapter 54 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel; da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.) Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt. 2 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. 3 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir […]
Psalm Chapter 53 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen.) Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel geworden in ihrem bösen Wesen; das ist keiner, der Gutes tut. 2 Gott schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage. […]
Psalm Chapter 52 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen; da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen.) Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte täglich währet? 2 Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser. 3 Du redest […]
Psalm Chapter 51 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen.) Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit. 2 Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde. 3 Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist […]