(Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle.) Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! denn auf dich traut meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel habe ich Zuflucht, bis daß das Unglück vorübergehe. 2 Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meines […]
Slapping a Prophet with a Lion
Slapping a Prophet with a Lion If you’re a fan of The Walking Dead, you remember the first time Carol Peletier met King Ezekiel. Flanking the king were his bodyguard Jerry and his pet tiger Shiva. Carol was understandably and noticeably afraid of the tiger, but she played along with the king because he had […]
Psalm Chapter 56 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath.) Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich. 2 Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich. 3 Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich. 4 […]
Psalm Chapter 55 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.) Gott, erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen. 2 Merke auf mich und erhöre mich, wie ich so kläglich zage und heule, 3 daß der Feind so schreit und der Gottlose drängt; denn sie wollen mir eine Tücke beweisen und sind mir heftig gram. 4 Mein […]
Psalm Chapter 54 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel; da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.) Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt. 2 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. 3 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir […]