(Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus verwahren, daß er ihn tötete.) Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen. 2 Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen. 3 Denn siehe, HERR, sie lauern […]
Psalm Chapter 58 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme.) Seid ihr denn stumm, daß ihr nicht reden wollt, was recht ist, und richten, was gleich ist, ihr Menschenkinder? 2 Ja, mutwillig tut ihr Unrecht im Lande und gehet stracks durch, mit euren Händen zu freveln. 3 Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner […]
Psalm Chapter 57 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle.) Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! denn auf dich traut meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel habe ich Zuflucht, bis daß das Unglück vorübergehe. 2 Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meines […]
Slapping a Prophet with a Lion
Slapping a Prophet with a Lion If you’re a fan of The Walking Dead, you remember the first time Carol Peletier met King Ezekiel. Flanking the king were his bodyguard Jerry and his pet tiger Shiva. Carol was understandably and noticeably afraid of the tiger, but she played along with the king because he had […]
Psalm Chapter 56 – Martin Luther’s German Translation of the Holy Bible
(Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath.) Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich. 2 Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich. 3 Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich. 4 […]